¿Necesita ayuda?
8 800 350-15-14

Contrato de oferta de prestación de servicios de captación de clientes

Preámbulo

El presente documento es una oferta pública oficial escrita de Renot Software OU, una Sociedad de Responsabilidad Limitada registrada en Estonia con el número 12352497, con domicilio social: Kadaka Tee 137-65, 12915, Tallin, Estonia; en adelante denominada «Mandante», para celebrar un Contrato de la prestación de servicios de captación de clientes (en adelante, «Contrato»).

La persona que aceptó la oferta se considera el «Agente» que ha entrado en una relación contractual con el Mandante según las siguientes cláusulas.

El Agente y el Mandante se denominan individualmente como una «Parte» y conjuntamente como las «Partes» del Contrato de agencia. El Contrato se considera celebrado desde el momento de su aceptación.

El hecho de presionar el botón «Registrarse» durante el registro en la página del sitio web del Mandante es reconocido por las Partes como su aceptación, es decir, es el consentimiento del Agente a celebrar un Contrato de agencia con el Mandante en las condiciones de la presente oferta.

En el momento de la aceptación, al Contrato se le asigna un número único.

1. Objeto del Contrato

1.1. El Mandante instruye y el Agente asume la obligación por cuenta propia y por cuenta del Mandante de captar clientes para utilizar el servicio de búsqueda y contratación de servicios turísticos a través de Internet que pertenece al Mandante. El servicio de búsqueda y contratación de servicios turísticos comprende tanto los sitios web como las aplicaciones móviles que pertenecen al Mandante.

1.2. La captación de clientes se lleva a cabo mediante la publicación de enlaces de hipertexto, partes del sitio web del Mandante u otros materiales proporcionados por el Mandante en los sitios web del Agente, o mediante el envío legal de correos electrónicos que contengan enlaces.

2. Derechos y obligaciones de las Partes

2.1. El Mandante debe:

2.1.1. Asegurar la operatividad del sistema de búsqueda y contratación de servicios turísticos instalado en los sitios web del Mandante así como informar al Agente de posibles cambios en el funcionamiento del sistema.

2.1.2. Registrar al Agente en calidad de socio en el sitio web del Mandante y asignarle un código de identificación individual.

2.1.3. Organizar la contabilidad de las transiciones de los clientes desde los sitios web del Agente al sitio web del Mandante además de controlar las ventas reales de servicios realizadas por los clientes como resultado de tales transiciones.

2.1.4. Pagar los honorarios de la agencia de la manera y por la cantidad establecidas de acuerdo con la sección 3 del presente Contrato.

2.1.5. Proporcionar asesoramiento en el funcionamiento del sistema de búsqueda y contratación de servicios turísticos que fuera necesario para el cumplimiento de las funciones del Agente durante el horario laboral del Mandante a través de correo electrónico.

2.1.6. Exigir al Agente que detenga cualquier acción que induzca a error al usuario sobre la naturaleza del sitio web del Mandante y sus características.

2.1.7. Negarse a ejecutar el Contrato sin pagar la remuneración debida al Agente en caso de infracción por este último de los párrafos del 2.2.6. al 2.2.10.del presente Contrato.

2.1.8. El Mandante tiene derecho a modificar unilateralmente las cláusulas del Contrato con notificación obligatoria al Agente por correo electrónico a más tardar un mes antes de la entrada en vigor de estas modificaciones.

2.1.9. El Mandante tiene derecho a rescindir unilateralmente el Contrato con el Agente sin motivo con la notificación obligatoria al Agente por correo electrónico y el pago de la remuneración debida según el procedimiento de pago establecido.

2.2. El Agente debe:

2.2.1. Insertar enlaces de hipertexto, partes del sitio web del Mandante u otros materiales proporcionados por el Mandante en sus sitios web que dirijan a los clientes al servicio para buscar y contratar servicios turísticos que pertenecen al Mandante.

2.2.2. Colocar partes del sitio web del Mandante sin modificaciones en su apariencia y los principios de funcionamiento de estas partes.

2.2.3. Animar a los visitantes de los sitios web del Agente a utilizar el servicio del Mandante por cualquier medio disponible para buscar y contratar servicios turísticos.

2.2.4. Informar inmediatamente al Mandante sobre todos los casos de fallos, inexactitudes y errores en el funcionamiento del sistema de búsqueda y contratación de servicios turísticos.

2.2.5. Entregar, a petición del Mandante, un informe sobre las actividades en curso para promover el servicio de búsqueda de servicios turísticos.

2.2.6. No enviar correos electrónicos y otros mensajes a los usuarios de Internet sin su consentimiento explícito.

2.2.7. No publicar enlaces al sitio web del Mandante ni otros materiales promocionales en sitios que no pertenezcan al Agente sin el consentimiento de los propietarios de estos sitios.

2.2.8. No crear una carga parasitaria en el sitio web del Mandante. Como carga parasitaria se entienden las transiciones al sitio web del Mandante no realizadas con el fin de buscar y contratar servicios turísticos para fines personales de los visitantes de los sitios web de los Agentes, sino con el fin de inflar artificialmente el rendimiento del Agente o reducir el rendimiento del sitio web del Mandante.

2.2.9. No utilizar dominios cuyos nombres sean afines a los nombres de los sitios web del Mandante para promocionar los servicios del Mandante.

2.2.10. No llevar a cabo acciones contrarias a la ley, así como cualquier acción que pueda perjudicar la reputación comercial del Mandante y/o por la que el Mandante pueda verse implicado en procesos judiciales, cuyo objeto incluya pero no se limite a: disputas sobre derechos de los resultados de la actividad intelectual y/o medios de individualización, disputas con consumidores, disputas con autoridades gubernamentales en relación con la tributación del Agente, así como la necesidad del Agente de obtener permisos para realizar actividades.

3. Comisión del Agente. Pagos en virtud del Contrato

3.1. La comisión del Agente por atraer clientes la paga el Mandante por los servicios turísticos que realmente se reservan y se prestan que se produzcan como resultado de las transiciones de los sitios web del Agente al sitio web del Mandante.

3.2 Para el cálculo de la comisión del agente, se aceptan todas las transiciones realizadas al servicio de búsqueda y contratación de servicios turísticos que pertenece al Mandante a través de enlaces o partes del sitio web del Mandante que contengan el código de identificación asignado al Agente. Al hacer clic en los enlaces, se tienen en cuenta las ventas de servicios turísticos realizadas desde los ordenadores personales de los usuarios dentro de los 30 días a partir de la fecha de la primera transición del cliente al sitio web del Mandante. El recuento de clientes se basa en las cookies instaladas en los navegadores de los usuarios.

3.3. El importe de la comisión de la agencia se calcula como una parte de los ingresos por la venta de servicios turísticos y de otra índole recibidos por el Mandante de terceras entidades que venden tales servicios. El importe de la comisión de la agencia no podrá ser inferior al 50 % de los ingresos del Mandante. Además, se puede negociar de forma privada un aumento en la cuantía de la comisión de la agencia. El importe de la comisión de la agencia se indica en la cuenta personal del Agente en el sitio web del Mandante.

3.4. El Mandante proporciona al Agente información sobre los ingresos recibidos por el Mandante de transferencias de los sitios web del Agente en tiempo real en la cuenta personal del Agente al sitio web del Mandante.

3.5. El pago de la comisión al Agente se realiza por petición del Agente, que la registra en la cuenta personal del Agente. Las condiciones de estos pagos se indican en la cuenta personal del Agente. Los pagos se realizan mediante la transferencia de fondos a los datos de pago del Agente especificados en su cuenta personal.

3.6. Si la cuantía de la comisión de la agencia disponible es inferior al mínimo (el importe mínimo de pago se indica en la cuenta personal en el sitio web del Mandante), el Mandante tiene derecho a realizar el pago en el período en que el monto acumulado de la tarifa de la agencia supere la cantidad mínima.

4. Condiciones especiales

4.1. Las Partes reconocen como un análogo de la firma manuscrita de la persona autorizada para celebrar y ejecutar el Contrato en nombre del Agente la certificación de la voluntad del Agente a través de las acciones previstas en el último párrafo del preámbulo del Contrato, así como el uso en el futuro de un nombre de usuario y contraseña únicos para acceder a la cuenta personal del Agente en el sitio web del Mandante, a través de la cual se puedan realizar acciones significativas en el marco legal como parte de la ejecución del Contrato.

4.2. A petición del Mandante, el Agente está obligado a firmar y enviar en papel a la dirección del Mandante el texto de los documentos que median la ejecución del presente Contrato a más tardar en 5 días laborables.

4.3. El Agente se compromete a notificar de inmediato al Mandante sobre los cambios en los datos del Agente y de la persona autorizada para ejecutar el Contrato a su nombre.

4.4. Si se descubre que el Agente ha proporcionado información falsa durante el procedimiento de registro o durante la ejecución del Contrato, el Mandante tiene el derecho, a su discreción, a exigir la entrega de los documentos correctos que certifiquen la información sobre el Agente y/o a negarse a ejecutar el Contrato sin abonar su remuneración al Agente.

5. Responsabilidades de las Partes

5.1. En caso de incumplimiento o cumplimiento indebido de sus deberes, las Partes responderán en virtud del procedimiento establecido en la legislación vigente de la República de Estonia.

5.2. Desde el momento de la firma del Contrato entre el cliente y el proveedor de los servicios reservados en el sitio web del Mandante, el proveedor es responsable de la prestación de estos servicios al cliente.

6. Circunstancias de fuerza mayor

6.1. Las Partes quedarán liberadas de responsabilidad por el incumplimiento o cumplimiento indebido de sus obligaciones en virtud del Contrato si se debiera a circunstancias de fuerza mayor y si estas circunstancias afectaran directamente al cumplimiento de sus obligaciones en virtud del presente Contrato. A su vez, el plazo para el cumplimiento de sus obligaciones en virtud del Contrato se pospondría en proporción al tiempo que se prolongaran tales circunstancias.

6.2. La Parte a la que le resulte imposible cumplir con sus obligaciones en virtud del Contrato está obligada a notificar a la otra Parte de la ocurrencia de tales circunstancias por escrito en el transcurso de los tres días laborables siguientes a la fecha de su aparición.

7. Procedimiento de resolución de conflictos

7.1. Todos los conflictos por el presente Contrato se resolverán a través de negociaciones.

7.2. Si es imposible resolver el conflicto a través de negociaciones, el conflicto se considerará de acuerdo con la legislación de la República de Estonia, y se someterá a evaluación en un Tribunal de Arbitraje de Estonia.

8. Duración del Contrato

8.1. El presente Contrato entra en vigor desde el momento de su aceptación por parte del Agente y es válido por 1 año natural a partir de la fecha de aceptación. Si ninguna de las Partes, a más tardar, 30 días antes de la expiración del presente Contrato, declarara su intención de rescindir el Contrato, el Contrato se prorrogará automáticamente por cada año natural posterior.

8.2. Cualquiera de las Partes puede rescindir el presente Contrato de manera unilateral y extrajudicial notificando a la otra Parte por escrito 30 días antes de la fecha prevista de terminación. Los deberes de las Partes concluyen después del cumplimiento de todas las obligaciones estipuladas en el Contrato.

9. Provisiones finales

9.1. Ninguna de las Partes del presente Contrato tiene derecho a transferir sus derechos y obligaciones en virtud del presente Contrato a terceros de ninguna manera sin el consentimiento previo por escrito de la otra Parte.

9.2. La correspondencia entre las Partes, así como el intercambio de información y notificaciones, se realiza por correo electrónico a las direcciones especificadas en el presente Contrato.

9.3. Para todos los asuntos que no se contemplan en el presente Contrato, las Partes se rigen por la legislación vigente de la República de Estonia.

10. Datos del Mandante

Nombre: Renot Software OU

Dirección: Kadaka Tee 137-65, 12915, Tallin, Estonia

Correo electrónico: [email protected]

Director ejecutivo: Antoshin Kirill Valerievich